lauantai 9. toukokuuta 2009

Tois pual jokke


Mäykynen on tänään tehnyt aluevaltauksen Suomen entiseen pääkaupunkiin esiintymällä Turun Sanomien Extra-liitteessä. Juttu on aivan sama kuin kuin maaliskuun lopulla Karjalaisessa, Savon-Sanomissa ja Keskisuomalaisessa ilmestynyt, mutta jostain syystä Turun Sanomat on halunnut otsikoida Mäy, mulla olisi asiaa jutun toisin: Miau, olisi asiaa. Siis Miau? Ehkä Turun murteeseen ei Mäy taivu tai sitten otsikon keksijä ei ole nähnyt ilmeistä yhteyttä Mäykysen ja Mäyn välillä.

Jutussa esiintyneiden Dilbertin ja Wilman blogin kirjoittajan vinkin perusteella henkilökunta osasi lähteä ostamaan Turun Sanomia. Toisin kuin Itä-Suomen maakuntalehdet, ei Länsi-Suomen pää-äänenkantaja ole vielä huomannut siirtyä nettiaikaan eikä Turun Sanomat nähtävästi julkaise lehdestään verkkoversiota.

Herra Mäykynen itse ei juuri kiinnostunut lehtijutusta: vanha stoori.

12 kommenttia:

Villasukka kirjoitti...

Otsikon keksijä ei ole kissaihminen. Enemmän ne mäykyy kuin miaukuu.

sitruuna kirjoitti...

No sehän on tietysti tulkattu turuksi. Ei ne puhu samaa kieltä.

Meillä mau'utaan. Yllättävää...

Anonyymi kirjoitti...

Ahaa, tämän vuoksi Turun Sanomat siis oli lopussa Pasilan aseman R-kioskissa....

RM kirjoitti...

Ainakin minun turkulaiset kattini sanovat ihan ehdottomasti 'mjau', osasyynä ehkä heidän uusi lempimerkki, Mjaun kissaruoka. Molemmat pyörivät jaloissaan ja mjaukuvat märkäruokaa antaessaan. Pahvisessa pakkauksessa olevat härkäjutut syödään lautaselta viimeiseen muruun asti pois. Kalajutut ja tölkkiruoat saavat jäädä kaupan hyllylle.

Kävin katsomassa että onko Turun Sanomien nettisivuilla jo juttua Mäykysestä, mutta joudun näköjään vielä vähän odottamaan.

luolaleijona kirjoitti...

Pitipä ihan kaivaa tuo extra lehden välistä (joka oli muuten vieläkin lattialla postiluukun edessä, khrm..) ja jäydä lukemassa =)

Ei meilläkään kumpikaan umpiturkulainen katti osaa sanoa "miau", joten eiköhän kirjoittaja ole koiraihmisiä ;) Tai vielä pahempaa, lemmikitön. Meillä äänivalikoimaan kuuluu lähinnä "khäh-häh-häh" (Raichu) tai "möööö-narina" (Aslan) =D

Itse jutusta, niin onpas Mäykysellä paljon lukijoita! Ei mikään ihmekään, herra kun tosiaan on kovin sanavalmis ja mielipiderikas kaveri.

Hipsu, Viiru ja Killi kirjoitti...

Myö savolaeset muatiaiset kyllä sanotaan Miiuu ja miau... Tuo Mäy on kyllä etelän murretta. Ihme ettei Mullikka Bladet tuota "Miau" otsikkoo laettannunna. Myö ei kyllä tunnistettas Mäykystä miausta, sillä Mäykynen kuviensa peresteella sannoo kyllä ihan selevästi mäy.Piste.

Kainaloinen kirjoitti...

No siis hitto, turkulaiset on lokalisoineet Mäykysen! Eihän Mäykynen mitään "miau" sano vaan "mäy", senhän pitäisi olla ilmiselvää.

pulla kirjoitti...

Mäy niin kuin Mäykynen. Piste.

Thaís kirjoitti...

muito legal!

vapaaherrat kirjoitti...

Turun kupeessa Piikkiössä palvelijoineen elevä vapaaherra Upi, 12v. on ehdottomasti mäy-miehiä. Palvelijat ihastuivat Upin miehekkääseen ääntelyyn siinä määrin, etä olisivat halunneet autoonsa rekisterikilveksi MÄY-1, mutta ää:tä ei kelpuutettu, mikä harmi!
Nuorempi vapaaherra Nuutti, 9v. ei mäy-y eikä miu-u, vaan ilmaisee itsensä erilaisilla musikaalisilla kurahduksilla, kur, kurr-r, kuurrr..

Hra Mäykynen kirjoitti...

Kiitos Mäy-tuestanne :) Sallitaan turkulaisille kuitenkin tuo käännösmuoto, jos se murteeseen paremmin sopii.

Vapaaherra: Hyvä tietää, ettei tuollaista rekisterikilpeä voi saada. Jos joskus vaikka olisi tullut mieleen hankkia...;)

Anonyymi kirjoitti...

Turkulainen bengalidiiva Freddie Marmore sanoo KRÄY. Volyymi on niin kova, että kuuluu kolme kerrosta alspäin ja on tehdä hovimestarin hulluksi. KRÄYYYY!